首页 > 生活百科 >

夫人之相与原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

夫人之相与原文及翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 06:36:08

在古代文学中,《夫人之相与》是一篇充满哲理的文章,它探讨了人与人之间的关系以及社会交往中的种种现象。以下为原文及翻译:

原文:

“夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。”

翻译:

人们相互之间交往,转眼间就度过了一生。有的人喜欢在室内畅谈自己的志向抱负;有的人则把情感寄托在外物上,行为放纵不羁。虽然人们的志趣爱好各有不同,性格也分安静和活跃两种,但是当他们对所遇到的事物感到欣喜时,暂时得到满足,就会感到非常快乐和满足,甚至忘记了衰老的到来。等到他们对这些事物感到厌倦时,感情随着事情的变化而变化,感慨也就随之产生了。

这篇文章通过对比不同的生活方式,表达了作者对于人生短暂、世事无常的深刻感悟。它提醒我们珍惜当下,享受生活中的每一个瞬间,同时也要学会接受变化,理解人生的复杂性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。