【文言文学弈学弈原文及翻译】《学弈》是《孟子·告子上》中的一篇短文,内容简练,寓意深刻,讲述了两个学生学习下棋的不同态度和结果,借此说明学习必须专心致志的道理。本文将对《学弈》的原文进行整理,并附上翻译,同时以加表格的形式呈现,便于理解与记忆。
一、原文
《学弈》原文:
> 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
二、翻译
译文:
弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。虽然他们一起学习,但后者的成绩却不如前者。这是因为他聪明不如对方吗?不是的。
三、
《学弈》通过一个简单的教学故事,揭示了学习过程中专注的重要性。文章强调,即使两人接受相同的教育,如果学习态度不同,最终的学习效果也会大相径庭。这不仅适用于下棋,也适用于其他一切学习活动。
文中“弈秋”作为老师,代表了优秀的教学者;而两位学生则分别象征着不同的学习态度:一种是专心致志,另一种是心不在焉。作者通过对比,指出学习成效的关键在于是否全神贯注,而非单纯依赖天赋或能力。
四、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
弈秋,通国之善弈者也。 | 弈秋是全国最擅长下棋的人。 |
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听; | 他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导; |
一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 | 另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。 |
虽与之俱学,弗若之矣。 | 虽然他们一起学习,但后者的成绩却不如前者。 |
为是其智弗若与? | 这是因他的聪明不如对方吗? |
曰:非然也。 | 不是的。 |
五、结语
《学弈》虽短,却蕴含深刻的道理。它提醒我们,在学习过程中,态度决定一切。只有专注、认真地对待每一件事,才能取得真正的进步。这篇文章不仅是文言文学习的典范,也是人生哲理的重要启示。